A Fiery Cloud

Photo by Alex Andrews from Pexels

From all the secrets of the past 
A shadow looms beyond the hill 
And mighty winds that bring at last 
The power of the fiery will 

To blur the line of what’s forbidden 
And strength anew thoroughly found 
And move beyond of what’s been hidden 
Reveal the soul unjustly bound 

Rejoice in truth, glory and light 
Freedom fought and freedom bought 
To look inside and have the sight
To recognize what was sought 

And so the fiery cloud is born 
From the pits of a tortured mind 
That in a last attempt forlorn 
Their thoughts and emotions aligned 

Power of love beyond fear 
Power of will beyond the pain 
My own power finally clear 
My darkness is finally slain 

2021 – Carlos López Melero

Sáthri

En abril se celebra una de las versiones de Camp NaNoWriMo y es mi intención escribir gran parte de un cuento corto o más largo dependiendo de lo que logre hacer. La meta es variable ya que el cuento que quiero escribir es una parte de un cuento más largo pero que solo no es suficiente para ser una historia larga como para una novela. Es un conflicto del pasado que mueve la novela principal pero quiero tener todos esos detalles claros para no confundirme luego, y decidí usar este evento para desarrollarlo.

Como no sé cuán largo se torne el cuento, decidí fijarme como meta 10,000 palabras, aunque pueden al final ser menos o más dependiendo de como vaya quedando.

El título de este cuento ya lo tengo hace tiempo y es el título de la entrada: Sáthri, que en mi lenguaje construido significa unión, asociación o fusión, dependiendo del contexto. En este caso, pueden ser todos los significados a la vez…

La dirección del proyecto es https://nanowrimo.org/participants/cjlopz/projects/sathri

Si formas parte de este evento, puedes añadirme si gustas.

-Carlos López Melero

Metas cumplidas

Hoy recibí mi diploma de la maestría en Sistemas de Información y aunque ya lo había finalizado en diciembre, tener el diploma en mano me hace sentir satisfecho de nuevo. Tener una maestría era una meta académica que tenía desde hace tiempo, y la pude tener cuando estaba en el campo de la Psicología pero por razones fuera de mi voluntad no pude terminarla. Cuando intenté regresar, me pusieron muchas trabas para poder hacerla y no tenía el dinero disponible para pagarla. Ya con trabajo en IT y otros recursos pude retornar mis estudios de nuevo y poder completar mis estudios graduados.

Mis metas con esta maestría eran el poder tener un grado que se suele pedir para algunos empleos gerenciales y para dar clases en la universidad cuando cumpla con los otros requisitos de experiencia. Curiosamente, mi mayor experiencia en el área es trabajando en universidades lo que me ha dado una mirada hacia lo necesario para poder llegar a ser profesor algún día. Me gustaría poder dar cursos de computación en la nube que fue mi mayor interés en la maestría e hice 6 proyectos en diversos proveedores. Fue una experiencia magnífica, aunque ardua.

El tener esta meta ya cumplida, con todo el esfuerzo que tuve que poner al estar trabajando a tiempo completo bajo una pandemia, me hace reflexionar de que soy capaz de lograr lo que me propongo, y me inspira a continuar con mis demás metas. Quiero completar esa novela que siempre está presente en mis pensamientos, quiero probarme que puedo hacerlo y hacerlo bien.

Todos estamos en momentos únicos en la vida, con la pandemia y con dificultades para adaptarnos a diversos escenarios que se nos presentan. Lo que sí creo es que todos podemos lograrlo, tenemos que confiar en nosotros mismos y creer que tenemos la fuerza para continuar. Espero que todos podamos lograr los que nos propongamos, y aunque a veces se nos haga difícil o imposible, podamos recuperar las fuerzas y continuar hacia adelante.

-Carlos López Melero

Thanaljira

Thanaljira nació de mi interés en poder crear un lenguaje para una novela que lleva cocinándose en mi mente por casi una década. Es mi propósito el poder tener vocabulario suficiente para que se pueda tener una conversación sencilla en este conlang, como también tener palabras para diversos conceptos y cosas cotidianas, como particulares de ese mundo ficticio.

El concepto de este Imperio en el cual se habla este lenguaje se basa en un triunvirato de reyes, que unificaron sus tierras para poder defenderse del rey del norte. Estos tres reinados tienen una deidad patrona (como Atenea era de Atenas), y al combinarse los tres reinados, o las tres ciudades, unificaron tanto su poder político como su estructura filosófica y religiosa. Esa gran ciudad del Imperio es conocida como la Ciudad de los Tres Dioses, y esa es la traducción de Thanaljira.

Jira : significa ciudad

Al : es un prefijo que se coloca cuando algo se refiere a una deidad

Al + Jira = Dios Ciudad (literal), ciudad de dios

Than = es un prefijo que indica que la cantidad es tres.

Than + Al + Jira = Tres Dioses Ciudad (literal), ciudad de tres dioses

La pronunciación es la siguiente: θanalʒíɾa . En español, la pronunciación es similar a zanal llira, con el sonido de la z como la pronunciación española, y el sonido de la doble l como lo pronuncian en Argentina. No es muy complicada, puesto que mi propósito es hacer un lenguaje que yo pueda pronunciar.

Quería que el nombre de la ciudad principal tuviera una referencia clara a la religión de la región, ya que es importante para las personas en poder tener ese control político sobre las creencias de la gente. Parte de la discusión en la novela es si esa consolidación de deidades refleja la realidad divina o si es una manera de las personas en poder de justificar su forma de gobierno reflejando la estructura de los dioses. Practicar la religión diferente a la comandada por el Imperio es castigable con ser exiliado, aunque no es común que hagan valer esta ley.

Nombré este lugar primero ya que mucho de la historia se desarrolla en Thanaljira y quería tener un nombre para poder tener de referencia en mis notas, como también una explicación etimológica de la misma.

En las próximas semanas publicaré más elementos del lenguaje, como pronombres personales y el verbo ser.

-Carlos López Melero

2: Sobre meditación

La meditación es una práctica que parecía tan exótica cuando era pequeño, algo foráneo a mi religión cristiana que era interesante y a la misma vez imposible. “Eso no es de Dios”, me decían, aún cuando la meditación es algo que se encuentra en las prácticas contemplativas cristianas, solo que su enfoque es en Dios. Crecí con tanta influencia de que la meditación era algo solo Budista que nunca lo intenté hasta mi adultez, y luego solo lo veía como algo de placebo y no como algo que funcionara como lo pintaban.

Explorando las distintas religiones del mundo con un interés académico luego de desligarme del cristianismo, me topé con un libro muy importante para mí que se titula “The Heart of the Buddha’s Teaching” por el monje budista Thich Nhat Hanh. Ese libro me abrió la mente en ese momento a lo que podía enseñarme el Budismo y desde entonces ha sido un interés muy marcado en mi vida. Aún así, no solía practicar la meditación, el mindfulness, la recitación de mantras, etc., frecuentemente, porque mi enfoque tambaleaba entre lo que era mi interés y lo que estaba probado. Además, sentía una aprehensión de hacer algo mal y eso me limitaba a abrirme a una práctica que podría beneficiarme.

La era de las redes sociales y los teléfonos inteligentes aumentaron mi capacidad de distraerme, al punto que se me olvidan las cosas a menudo y se me hace difícil volver a concentrarme en lo que estoy haciendo. Entiendo es una situación que yo debo trabajar, estén las redes sociales y el celular presentes o no. Un beneficio del celular en este caso es que puedo acceder aplicaciones hechas con el propósito de asistir en la concentración y la meditación. Una de ellas que estoy usando mucho es Headspace, la cual me ha ayudado a poder crear un hábito diario al menos con la meditación usando la respiración y el body scan. Recientemente también comencé a usar la aplicación Balance y me está gustando mucho también. Lo que me gusta de estas aplicaciones es que puedo tener meditaciones guiadas en cualquier sitio.

Es mi interés poder continuar profundizando en estas prácticas que me ayuden a poder concentrarme mejor, a liberar estrés y bajar los niveles de ansiedad y otras incomodidades inherentes en ser humano. Además, deseo aprenderlas dentro de su contexto religioso cultural con el ánimo de comprenderlas dentro de su marco histórico. Es decir, no me interesa aprender meditación sin el Budismo, y el Budismo sin su origen religioso.

Al igual que las actualizaciones mensuales en cuanto a mi lenguaje construido, es de mi interés poder compartir cosas interesantes del Budismo que haya encontrado, así como referencias a libros o videos que expliquen un tema especifico. Así no me quedo con lo aprendido sino que me gusta compartirlo para beneficio de otros que estén buscando lo miso que yo.

-Carlos López Melero

1: Sobre lenguajes construidos

Desde el 2017 estoy leyendo sobre conlanging o construcción de lenguajes luego de encontrar un grupo de personas que se dedican a esto como trabajo y como pasatiempo. La popularidad de Game of Thrones ciertamente impulsó al foro popular la creación de lenguajes como el Valyrian y el Dothraki, aunque creo que muchos hemos tenido como primera exposición a un conlang en Lord of the Rings. Me surgió la curiosidad de saber si yo podía construir un lenguaje también, algo que siempre ha estado en mis pensamientos, pero no sabía si yo podía hacerlo, menos aún algo que tuviera uso. Y aunque no tiene que tener ningún uso, sino mi propia satisfacción de hacerlo, tuve la idea de que fuera una lengua hablada y escrita en uno de los países principales de una de mis novelas. Es así como surgió la idea de Thanaljira, o cuidad de los tres dioses, y su lengua principal.

La inspiración de esta lengua viene de las lenguas mediterráneas, particularmente el griego antiguo y el árabe. Tiene como marcador distintivo, al menos en mi mente, el uso de la [fricativa dental sorda] θ, que suena como la z en algunos acentos españoles y como th en la palabra thought en inglés. También quería incluir la[africada postalveolar sonora] ʤ, es decir, el sonido que se produce en llave en la pronunciación argentina, o en la j de la palabra enjoy en inglés.

Le he estado llamando Thanaljiran al lenguaje aunque su nombre final no será ese, ya que ese es el nombre de la ciudad principal del Imperio mas no es en el único sitio donde se habla. En el contexto del mundo construido donde se habla esta lengua, el Imperio de Thanaljira está en un continente al sur del ecuador donde se encuentran muchos otros territorios que no comparten la cultura o lengua del Imperio, pero por razones de la invasión Imperial muchas personas han aprendido algo del mismo. El Imperio de Thanaljira es el lugar donde se desarrolla gran parte de la historia de mi novela por lo que es el idioma que más intereso en desarrollar, al menos lo suficiente para tener una conversación corta. Quiero desarrollar otro lenguaje basado en el mundo construido de la novela pero no sería conversacional sino mas bien para nombrar lugares y personas, y quizá hechizos.

Una vez al mes estaré publicando actualizaciones sobre lo que he desarrollado en el lenguaje, así como otros elementos de worldbuilding (como un mapa) que desarrolle en relación al lenguaje. Me tiene muy emocionado poder continuar con este proyecto y poder compartirlo públicamente.

-Carlos López Melero

0: Objetivos y metas

Vuelvo con el mismo cuento de siempre, recrear un blog para exponer mis pensamientos y proyectos. Esta vez, la diferencia es que tengo muchas cosas en progreso que me emocionan e inspiran a continuar con ellas y el querer poder compartirlas con el mundo.

Mis metas con tener este blog público es practicar y mejorar mi escritura con la producción de entradas largas y desarrollar ensayos que utilicen referencias académicas de apoyo. También el poder compartir mi lenguaje construido, Thanaljira, y los escritos relacionados con el mismo.

Otra meta del blog es compartir experiencias personales que sirvan de exposición sobre temas como prácticas contemplativas, cambios de hábitos, mi meta personal de ser zero waste y salud física.

Es mi intención tener un espacio donde poder expresarme libremente, exponer mis trabajos creativos y servir de entretenimiento o hasta aprendizaje para quienes me lean.

La idea es publicar semanalmente los domingos, con entradas adicionales en la semana de tener el contenido necesario para una publicación con sustancia.

-Carlos López Melero

Libros físicos vs digitales

Quien me conoce sabe que siempre he tenido una colección de libros desde la escuela superior. Al pasar del tiempo he tenido que disponer de muchos de ellos, por espacio, por viejos o porque se me han dañado (o me los han dañado). Hace unos años que conseguí un Kindle Paperwhite y desde entonces he leído casi todo de manera digital. A veces porque me los prestan digital, a veces porque los consigo así o los compro en especiales de Amazon. Sin embargo, extraño en ocasiones el sentir un libro en mis manos y se ha agudizado este semestre ya que uno de los libros no tiene versión digital.

Estos pasados meses he podio ahorrar bastante dinero para mis hobbies, entre los cuales se encuentra leer, y he estado debatiendo la idea de tener un librero nuevamente o si tener todo en formato digital. Este año he tratado de mantener todo digital para no tener tanto papeleo y tener los documentos en un lugar centralizado, así poder tenerlos accesibles desde cualquier sitio a través de la nube. Tengo una suscripció con Onedrive que he renovado muy al futuro y tengo todo ahí, pero esa conversación la puedo dejar para otro momento. La cuestión es que no tengo mucho espacio para mantener una biblioteca en mi apartamento y cuando me mudé tuve problemas con las cajas. Eran demasiadas.

Al final de cuentas, la decisión de obtener un libro en formato físico o digital es uno de conveniencia y preferencia. En mi caso, he llegado a la conclusión de mantenerme obteniendo ambos formatos dependiendo del tipo de libro. Para libros de ficción, los obtendré en formato digital y mejor si puedo conseguir el audiolibro para tenerlos sincronizados. Para libros de referencia como libros técnicos, de lenguas extranjeras, lingüística y conlanging, los obtendré en su formato físico. Para libros de espiritualidad, depende. Algunos libros los prefiero digitales, y otros como colleciones de textos (por ejemplo, Sutras) los prefiero en formato físico. Esto ya que con ese tipo de textos prefiero limitar las distracciones que tendría si lo leo en la tableta.

Esta pregunta de si comprar libros físicos o digitales es una que veo mucho en la internet, y la respuesta que puedo darle es que depende de tus necesidades y preferencias. Tener un libro con una portada bellísima atrae, pero si vas a tener ese libro en una esquina cogiendo polvo, y peor aún ocupando espacio en un apartamento pequeño, es preferible la versión digital. Dispositivos como los e-readers y tabletas transforman la lectura con acceso instantáneo a los libros desde cualquier lugar sin tener que cargar tu librería contigo, pero debo admitir, que el libro en buen papel no lo sustituye nada.